profile
Размещено 4 года назад по предмету Английский язык от lowapawlowa

помогите перевести предложение без переводчика,
four hundred years later the speakers of english travelled to different places on the planet and carried their language and culture with them.

  1. Ответ на вопрос
    Ответ на вопрос дан arinatsymbal

    Сотни лет назад носитель английского языка путешествовали в разные места планеты и несли их язык и культуру с ними
    1. Ответ на вопрос
      Ответ на вопрос дан arinatsymbal
      носители*
    2. Ответ на вопрос
      Ответ на вопрос дан lowapawlowa
      я сказала без переводчика, ты читать не умеешь
    3. Ответ на вопрос
      Ответ на вопрос дан arinatsymbal
      Эм... Я сама перевела. Это предложение для 1 класса.
    4. Ответ на вопрос
      Ответ на вопрос дан lowapawlowa
      ну ну как в переводчике не правильно
    5. Ответ на вопрос
      Ответ на вопрос дан arinatsymbal
      В смысле?
Не тот ответ на вопрос, который вам нужен?
Найди верный ответ
Самые новые вопросы
tegysigalpa2012
Русский язык - 5 лет назад

Помогите решить тест по русскому языку тест по русскому языку «местоимение. разряды местоимений» для 6 класса 1. укажите личное местоимение: 1) некто 2) вас 3) ни с кем 4) собой 2. укажите относительное местоимение: 1) кто-либо 2) некоторый 3) кто 4) нам 3. укажите вопросительное местоимение: 1) кем-нибудь 2) кем 3) себе 4) никакой 4. укажите определительное местоимение: 1) наш 2) который 3) некий 4) каждый 5. укажите возвратное местоимение: 1) свой 2) чей 3) сам 4) себя 6. найдите указательное местоимение: 1) твой 2) какой 3) тот 4) их 7. найдите притяжательное местоимение: 1) самый 2) моего 3) иной 4) ничей 8. укажите неопределённое местоимение: 1) весь 2) какой-нибудь 3) любой 4) этот 9. укажите вопросительное местоимение: 1) сколько 2) кое-что 3) она 4) нами 10. в каком варианте ответа выделенное слово является притяжательным местоимением? 1) увидел их 2) её нет дома 3) её тетрадь 4) их не спросили

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.