profile
Размещено 5 лет назад по предмету Английский язык от Бабкаежка55466

Помогите перевести в рифму-
i'd love to spend a week or two Cruising down the Nile, Or sunbathe on a sandy beach- Just for a little while. I want to go on holiday; I need to see the sun. We all need to have fun. I'd love to tour the countryside, Or camp beside the sea, Or go hiking in the mountains. Why don't you come with me?

  1. Ответ на вопрос
    Ответ на вопрос дан stakhvitya
    любят проводить одну или две недели Крейсерская вниз по Нилу, или позагорать на песчаном Beach- Просто на некоторое время. Я хочу поехать в отпуск; Мне нужно, чтобы увидеть солнце. Нам всем нужно получать удовольствие. Я хотел бы, чтобы совершить поездку по сельской местности, или лагерь на берегу моря, или отправиться в поход в горы. Почему бы тебе не пойти со мной?
    1. Ответ на вопрос
      Ответ на вопрос дан Бабкаежка55466
      Мне нужен рифмующейся перевод
Не тот ответ на вопрос, который вам нужен?
Найди верный ответ
Самые новые вопросы
tegysigalpa2012
Русский язык - 6 лет назад

Помогите решить тест по русскому языку тест по русскому языку «местоимение. разряды местоимений» для 6 класса 1. укажите личное местоимение: 1) некто 2) вас 3) ни с кем 4) собой 2. укажите относительное местоимение: 1) кто-либо 2) некоторый 3) кто 4) нам 3. укажите вопросительное местоимение: 1) кем-нибудь 2) кем 3) себе 4) никакой 4. укажите определительное местоимение: 1) наш 2) который 3) некий 4) каждый 5. укажите возвратное местоимение: 1) свой 2) чей 3) сам 4) себя 6. найдите указательное местоимение: 1) твой 2) какой 3) тот 4) их 7. найдите притяжательное местоимение: 1) самый 2) моего 3) иной 4) ничей 8. укажите неопределённое местоимение: 1) весь 2) какой-нибудь 3) любой 4) этот 9. укажите вопросительное местоимение: 1) сколько 2) кое-что 3) она 4) нами 10. в каком варианте ответа выделенное слово является притяжательным местоимением? 1) увидел их 2) её нет дома 3) её тетрадь 4) их не спросили

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.