profile
Размещено 5 лет назад по предмету Английский язык от xbi7r

Нужно перевести на английский, обращая
внимание на время и залог сказуемого.
1. Свидетелей примут и выслушают через час.
2. Судебное разбирательство только что проведено и дело отправлено в суд высшей инстанции.
3. Запись судебного процесса всегда ведется секретарем суда.
4. Судебная система Великобритании была описана во многих учебниках много лет тому назад.
5. Судья вошел в зал в тот момент, когда дело как раз обсуждали.

  1. Ответ на вопрос
    Ответ на вопрос дан peskotskaya

    1Witnesses will be accepted and listened to in an hour.

    2The trial has just been held and the case has been sent to the соurt.

    3Record of the trial is always conducted by the Registrar of the Court.

    4The English judicial system was described in many textbooks many years ago.

    5 The judge entered the hall at the time when the case was being discussed.

Не тот ответ на вопрос, который вам нужен?
Найди верный ответ
Самые новые вопросы
tegysigalpa2012
Русский язык - 5 лет назад

Помогите решить тест по русскому языку тест по русскому языку «местоимение. разряды местоимений» для 6 класса 1. укажите личное местоимение: 1) некто 2) вас 3) ни с кем 4) собой 2. укажите относительное местоимение: 1) кто-либо 2) некоторый 3) кто 4) нам 3. укажите вопросительное местоимение: 1) кем-нибудь 2) кем 3) себе 4) никакой 4. укажите определительное местоимение: 1) наш 2) который 3) некий 4) каждый 5. укажите возвратное местоимение: 1) свой 2) чей 3) сам 4) себя 6. найдите указательное местоимение: 1) твой 2) какой 3) тот 4) их 7. найдите притяжательное местоимение: 1) самый 2) моего 3) иной 4) ничей 8. укажите неопределённое местоимение: 1) весь 2) какой-нибудь 3) любой 4) этот 9. укажите вопросительное местоимение: 1) сколько 2) кое-что 3) она 4) нами 10. в каком варианте ответа выделенное слово является притяжательным местоимением? 1) увидел их 2) её нет дома 3) её тетрадь 4) их не спросили

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.