profile
Размещено 6 лет назад по предмету Английский язык от katerinka17101987

Поставьте глаголы, данные в скобках в правильную форму. Переведите предложения на русский язык:

1. Nonferrous metals (to find) many applications.

2. Gold (not to combine) with oxygen in the air.

3. Copper (to have) a low ability of combining with oxygen.

4. Aluminum (to combine) easily with the oxygen of the air.

5. Magnesium (not to resist) to corrosion.

6. Pure aluminum (to be) too soft for many applications.

  1. Ответ на вопрос
    Ответ на вопрос дан AiDai2306

    Сорян но у меня лишь перевод)

    1. Цветные металлы (чтобы найти) много приложений. 2. Золото (не объединять) с кислородом в воздухе. 3. Медь (обладать) низкой способностью соединяться с кислородом. 4. Алюминий (чтобы объединить) легко с кислородом воздуха. 5. Магний (не противостоять) коррозии. 6. Чистый алюминий (чтобы быть) слишком мягким для многих применений.

Не тот ответ на вопрос, который вам нужен?
Найди верный ответ
Самые новые вопросы
tegysigalpa2012
Русский язык - 6 лет назад

Помогите решить тест по русскому языку тест по русскому языку «местоимение. разряды местоимений» для 6 класса 1. укажите личное местоимение: 1) некто 2) вас 3) ни с кем 4) собой 2. укажите относительное местоимение: 1) кто-либо 2) некоторый 3) кто 4) нам 3. укажите вопросительное местоимение: 1) кем-нибудь 2) кем 3) себе 4) никакой 4. укажите определительное местоимение: 1) наш 2) который 3) некий 4) каждый 5. укажите возвратное местоимение: 1) свой 2) чей 3) сам 4) себя 6. найдите указательное местоимение: 1) твой 2) какой 3) тот 4) их 7. найдите притяжательное местоимение: 1) самый 2) моего 3) иной 4) ничей 8. укажите неопределённое местоимение: 1) весь 2) какой-нибудь 3) любой 4) этот 9. укажите вопросительное местоимение: 1) сколько 2) кое-что 3) она 4) нами 10. в каком варианте ответа выделенное слово является притяжательным местоимением? 1) увидел их 2) её нет дома 3) её тетрадь 4) их не спросили

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.