profile
Размещено 4 года назад по предмету Английский язык от nikakri14

Помогите перевести , пожалуйста
King John was not a good man —
He had his little ways.
And sometimes no one spoke to him
For days and days and days

King John was not a good man,
And no good friends had he.
He stayed in every afternoon ...
But no one came to tea.
And, round about December,
The cards upon his shelf
Which wished him lots of Christmas cheer,
And fortune in the coming year,
Were never from his near and dear,
But only from himself

.King John was not a good man,
Yet had his hopes and fears.
They’d given him no present now
For years and years and years.
But every year at Christmas,
While minstrels stood about,
Collecting tribute from the young
For all the songs they might have sung,
He stole away upstairs and hung
A hopeful stocking out.

King John was not a good man,
He lived his life aloof;
Alone he thought a message out
While climbing up the roof.
He wrote it down and propped it
Against the chimney stack:
“TO ALL AND SUNDRY -

NEAR AND FAR -
F. CHRISTMAS IN PARTICULAR.”
And signed it not “Johannes R.”
But very humbly, “JACK

“I want some crackers,
And I want some candy;
I think a box of chocolates
Would come in handy;
I don’t mind oranges,
I do like nuts!
And I SHOULD like a pocket-knife
That really cuts.
And, oh! Father Christmas, if you love me at all,
Bring me a big, red India-rubber ball!

King John was not a good man —
He wrote this message out,
And gat him to his room again,
Descending by the spout.
And all that night he lay there,
A prey to hopes and fears.
“I think that’s him a-coming now,He’ll bring one present, anyhow —
The first I’ve had for years

“Forget about the crackers,
And forget about the candy;
I’m sure a box of chocolates
Would never come in handy;
I don’t like oranges,
I don’t want nuts,
And I HAVE got a pocket-knife
That almost cuts.
But, oh! Father Christmas, if you love me at all,
Bring me a big, red

India-rubber ball!”
King John was not a good man —
Next morning when the sun
Rose up to tell a waiting world
That Christmas had begun,
And people seized their stockings,
And opened them with glee,
And crackers, toys and games appeared,
And lips with sticky sweets were smeared,
King John said grimly: “As I feared,
Nothing again for me!”
“I did want crackers,
And I did want candy;
I know a box of chocolates
Would come in handy;
I do love oranges,
I did want nuts.
I haven’t got a pocket-knife —
Not one that cuts.
And, oh! if Father Christmas had loved me at all,
He would have brought a big, red India-rubber ball!”
King John stood by the window,
And frowned to see below
The happy bands of boys and girls
All playing in the snow.
A while he stood there watching,
And envying them all...
When through the window big and red
There hurtled by his royal head,
And bounced and fell upon the bed,
An India-rubber ball!

AND OH, FATHER CHRISTMAS,
MY BLESSINGS ON YOU FALL
FOR BRINGING HIM
A BIG, RED
INDIA-RUBBER
BALL!

  1. Ответ на вопрос
    Ответ на вопрос дан MasterOduvan

    Можно предложить следующий перевод данного произведения А. А. Милна «King John’s Christmas» (= «Рождество короля Джона»):

    ___________________________

    King John was not a good man —
    He had his little ways.
    And sometimes no one spoke to him
    For days and days and days

     

    Дословно:

    Король Джон не был хорошим человеком. / У него были свои слабости. / И иногда с ним никто не говорил /Дни, дни и дни.

    Литературно:

    Не был хорош король Джон –

    Он жил лишь в плену страстей.

    Общения он был лишён

    На много и много дней.

    __________________________
    King John was not a good man,
    And no good friends had he.
    He stayed in every afternoon ...
    But no one came to tea.
    And, round about December,
    The cards upon his shelf
    Which wished him lots of Christmas cheer,
    And fortune in the coming year,
    Were never from his near and dear,
    But only from himself

     

    Дословно: Король Джон не был хорошим человеком / И у него не было хороших друзей./ Он никуда не выходил после полудня…/ Но никто не приходил на чай. / И перед декабрем, / Открытки на его шкафу,/ Которые желали ему много Рождественского веселья /И удачи в будущем году,/ Никогда не были от его близких и дорогих, /А всегда от него самого.

     

    Литературный перевод:

    Не был хорош король Джон,

    И не было хороших друзей.

    Все тот же полуденный сон…

    И чай без всяких гостей.

    Декабрь, в канун Рождества

    Открытки лежат на шкафу,

    Желают они добра,

    Удачи в грядущем году.

    Они не от близких, родных,

    А им же придуманный стих.

    ____________________________

    King John was not a good man,
    Yet had his hopes and fears.
    They’d given him no present now
    For years and years and years.
    But every year at Christmas,
    While minstrels stood about,
    Collecting tribute from the young
    For all the songs they might have sung,
    He stole away upstairs and hung
    A hopeful stocking out.

     

    Дословный перевод: Король Джон не был хорошим человеком, / Еще у него были свои надежды и страхи. / Они не подарили ему ни одного подарка / Годами и годами, и годами. / Но каждый год под Рождество, / Когда менестрели ждали, / Собирая дань с молодых / За все песни, которые они, возможно, спели, / Он сбежал наверх / И повесил себе многообещающий чулок

     

    Литературный перевод:

    Не был хорош король Джон,

    Питавший надежду и страх,

    Дарами он был обделён,

    Считая время в годах.

    Но в каждый канун Рождества,

    Когда менестрели пели,

    Сбирая за песни в длань,

    Сбегал он, что пятки блестели,

    Украв их носок и дань. 

    __________________________

    King John was not a good man,
    He lived his life aloof;
    Alone he thought a message out
    While climbing up the roof.
    He wrote it down and propped it
    Against the chimney stack:

    “TO ALL AND SUNDRY -

    NEAR AND FAR -
    F. CHRISTMAS IN PARTICULAR.”
    And signed it not “Johannes R.”
    But very humbly, “JACK

    Дословно: Король Джон не был хорошим человеком, / Он жил надменной жизнью. / Одинокий, он думал послать сообщение, / Пока взбирался по крыше. / Он написал его и повесил /У шахты дымохода: / «Для всех и всяк – / Близких и далеких - /  Праздник Рождества Христова. / И подписал его не «Йоганнес Король», / А очень просто «Джек».

     

    Литературно:

    Не был хорош король Джон,

    Одиноко отшельником жил.

    Взбираясь по крыше, он

    В посланье все сердце вложил:

    «С рожденьем Христа вас, люди!

    Счастья на целый век!»

    Джон превозмог свою боль

    И подписался «Джек»

    Вместо «Йоганнес Король».

    __________________
    “I want some crackers,
    And I want some candy;
    I think a box of chocolates
    Would come in handy;
    I don’t mind oranges,
    I do like nuts!
    And I SHOULD like a pocket-knife
    That really cuts.
    And, oh! Father Christmas, if you love me at all,
    Bring me a big, red India-rubber ball!

     

    Дословный перевод на русский язык: «Я хочу печенья / И еще хочу конфет; / Я думаю о коробке шоколадок, / Которые могли бы пригодиться. / Я не имею ввиду апельсины, / Я на самом деле люблю орехи! / И я бы хотел карманный нож, / Который хорошо режет. / И да! Отец Рождества, если ты любишь меня всего, / Принеси мне большой красный резиновый мяч!

     

    Литературно можно перевести, как:

    «Я хочу много печенья,

    Мне бы побольше конфет -

    Все бы мне пригодилось -

    И шоколадки в буфет.

    Апельсинов я не хочу,

    Орехов мне принесешь.

    Знаешь, о чем хлопочу:

    Острый карманный нож!

    И да, о, Отец Рождества!

    Если любишь меня всего,

    Еще красный резиновый мяч,

    Принеси к Рождеству мне его!»

Не тот ответ на вопрос, который вам нужен?
Найди верный ответ
Самые новые вопросы
tegysigalpa2012
Русский язык - 5 лет назад

Помогите решить тест по русскому языку тест по русскому языку «местоимение. разряды местоимений» для 6 класса 1. укажите личное местоимение: 1) некто 2) вас 3) ни с кем 4) собой 2. укажите относительное местоимение: 1) кто-либо 2) некоторый 3) кто 4) нам 3. укажите вопросительное местоимение: 1) кем-нибудь 2) кем 3) себе 4) никакой 4. укажите определительное местоимение: 1) наш 2) который 3) некий 4) каждый 5. укажите возвратное местоимение: 1) свой 2) чей 3) сам 4) себя 6. найдите указательное местоимение: 1) твой 2) какой 3) тот 4) их 7. найдите притяжательное местоимение: 1) самый 2) моего 3) иной 4) ничей 8. укажите неопределённое местоимение: 1) весь 2) какой-нибудь 3) любой 4) этот 9. укажите вопросительное местоимение: 1) сколько 2) кое-что 3) она 4) нами 10. в каком варианте ответа выделенное слово является притяжательным местоимением? 1) увидел их 2) её нет дома 3) её тетрадь 4) их не спросили

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.