Пассивная форма глагола конспект Страдательный залог Если подлежащее не само выполняет действие, выраженное сказуемым, а претерпевает его со стороны другого лица или предмета, то речь идет о страдательном залоге. Страдательный залог во французском языке можно выразить несколькими способами:
1) при помощи конструкции с неопределенно-личным местоимением on: On vend des journaux et des revues dans ce kiosque. — В этом киоске продаются газеты и журналы.
2) поставив глагол в местоименную (возвратную) форму: Les journaux et les revues se vendent dans ce kiosque. — Газеты и журналы продаются в этом киоске.
3) при помощи пассивной формы глагола: Les journaux et les revues sont vendus dans ce kiosque. — Газеты и журналы продаются в этом киоске.
Образование пассивной формы: глагол être в нужном времени + причастие (participe passé) спрягаемого глагола.
Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим, т.е. ставится в тот же род и число (в ж.р. добавляется окончание -e, во мн.ч. — -s, в ж.р. мн.ч. -es): :Les villes sont reconstruites (ж.р. мн.ч.). — Города перестраиваются.
Перед косвенным дополнением, указывающим на того, кто или что производит действие, употребляются предлоги par или de. В большинстве случаев употребляется par: Les maisons sont bâties par les maçons. (Дома строятся каменщиками).
Elle est aimée et estimée de tous ses collègues. — Она любима и уважаемы всеми коллегами.
2) после accompagné de…, bordé de…, couvert de…, décoré de…, entouré de…, équipé de…, précédé de…, rempli de…, planté de…, suivi de…, если стоящее после них дополнение не само производит действие:
Les rues sont couvertes de neige. — Улицы покрыты снегом.
Перед дополнением в этом случае неопределенный артикль множественного числа и частичный артикль не ставятся.
Если действие выполняется дополнением, ставится предлог par: La salle a été ornée par les élèves. — Зал украшен учениками.